Nehemia 13:25

SVZo twistte ik met hen, en vloekte hen, en sloeg [sommige] mannen van hen, en plukte hun het haar uit; en ik deed hen zweren bij God: Indien gij uw dochteren hun zonen zult geven, en indien gij van hun dochteren voor uw zonen of voor u zult nemen!
WLCוָאָרִ֤יב עִמָּם֙ וָאֲקַֽלְלֵ֔ם וָאַכֶּ֥ה מֵהֶ֛ם אֲנָשִׁ֖ים וָֽאֶמְרְטֵ֑ם וָאַשְׁבִּיעֵ֣ם בֵּֽאלֹהִ֗ים אִם־תִּתְּנ֤וּ בְנֹֽתֵיכֶם֙ לִבְנֵיהֶ֔ם וְאִם־תִּשְׂאוּ֙ מִבְּנֹ֣תֵיהֶ֔ם לִבְנֵיכֶ֖ם וְלָכֶֽם׃
Trans.wā’ārîḇ ‘immām wā’ăqaləlēm wā’akeh mēhem ’ănāšîm wā’emərəṭēm wā’ašəbî‘ēm bē’lōhîm ’im-titənû ḇənōṯêḵem liḇənêhem wə’im-tiśə’û mibənōṯêhem liḇənêḵem wəlāḵem:

Aantekeningen

Zo twistte ik met hen, en vloekte hen, en sloeg [sommige] mannen van hen, en plukte hun het haar uit; en ik deed hen zweren bij God: Indien gij uw dochteren hun zonen zult geven, en indien gij van hun dochteren voor uw zonen of voor u zult nemen!


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וָ

-

אָרִ֤יב

Zo twistte ik

עִמָּם֙

met

וָ

-

אֲקַֽלְלֵ֔ם

hen, en vloekte

וָ

-

אַכֶּ֥ה

hen, en sloeg

מֵ

-

הֶ֛ם

-

אֲנָשִׁ֖ים

-

וָֽ

-

אֶמְרְטֵ֑ם

hen, en plukte hun het haar uit

וָ

-

אַשְׁבִּיעֵ֣ם

en ik deed hen zweren

בֵּֽ

bij God

אלֹהִ֗ים

-

אִם־

Indien

תִּתְּנ֤וּ

zult geven

בְנֹֽתֵיכֶם֙

gij uw dochteren

לִ

-

בְנֵיהֶ֔ם

hun zonen

וְ

-

אִם־

en indien

תִּשְׂאוּ֙

of voor zult nemen

מִ

-

בְּנֹ֣תֵיהֶ֔ם

hun dochteren

לִ

-

בְנֵיכֶ֖ם

voor uw zonen

וְ

-

לָ

-

כֶֽם

-


Zo twistte ik met hen, en vloekte hen, en sloeg [sommige] mannen van hen, en plukte hun het haar uit; en ik deed hen zweren bij God: Indien gij uw dochteren hun zonen zult geven, en indien gij van hun dochteren voor uw zonen of voor u zult nemen!

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!